224. The Blood Feud / Blutrache

At the time when the Vättnerberg was still inhabited, there was a house in the Spina – the foundation is still visible now. Father and son were zealous chamois hunters. On the Vättnerberg lived a no less zealous hunter, the latter practised the black arts, i.e. he was in league with evil. No bullet could wound him, except a silver one which had been placed under the altar cloth during a holy mass and for the promotion of which Trinity salt was mixed with the powder.

Since the hunters from Spina did not heed the mountain man’s request not to enter his territory again, he decided to get rid of one of them. This is what happened: One autumn day, after a long search, the son was found dead in the Vättnerbergfeeden. A bullet had hit him in the chest. The people spoke of murder, and the name of the murderer was also mentioned; but no proof of guilt could be produced.

In his grief, the father swore bloody revenge. He was often to be found on the Vättnerberg. His gun was loaded with the silver bullet. It did not miss the target.

On his deathbed, the father confessed how he had surprised his adversary while disembowelling a chamois in the same pile of grass where his son had perished, forced him to confess his deed, shot him and plunged his corpse into the gruesome abyss of the Radeintobel.

Although he believed he was in the right, he did not have a moment’s peace, for he was constantly tormented by an evil conscience.

L. Jäger

Editor’s note: I’m not sure what or where “Vättnerbergfeeden” is.


Blutrache

Zur Zeit, als der Vättnerberg noch bewohnt war, stand in der Spina ein Haus – das Fundament ist jetzt noch sichtbar. Vater und Sohn waren eifrige Gemsjäger. Auf dem Vättnerberg lebte ein nicht minder eifriger Jäger, Letzterer war ein Schwarzkünstler, d. h. mit dem Bösen im Bunde. Ihn konnte keine Kugel verwunden, außer eine silberne, die während einer heiligen Messe unter das Altartuch gelegt worden war und zu deren Beförderung man Dreifaltigkeitssalz unter das Pulver mischte.

Da die Spinajäger der Aufforderung des Bergers, sein Gebiet nicht mehr zu betreten, keine Folge leisteten, beschloss er, den einen von beiden aus der Welt zu schaffen. So geschah es auch. An einem Herbsttage fand man den Sohn nach langem Suchen in den Vättnerbergfeeden tot. Eine Kugel hatte ihn in die Brust getroffen. Der Volksmund sprach von Mord, und auch der Name des Mörders wurde genannt; allein ein Beweis für eine Schuld konnte nicht erbracht werden.

In seinem Schmerze schwur der Vater blutige Rache. Nur zu häufig war er jetzt auf dem Vättnerberge anzutreffen. Seine Waffe war mit der silbernen Kugel geladen. Sie hat das Ziel nicht verfehlt.

Auf dem Todbette hat der Vater bekannt, wie er in der gleichen Grashalde, in der sein Sohn umgekommen, den Widersacher beim Ausweiden einer Gemse überrascht, zum Bekenntnisse seiner Tat gezwungen, erschossen und dessen Leichnam in die schauerlichen Abgründe des Radeintobels gestürzt habe.

Obwohl er geglaubt habe, im Recht zu sein, habe er keine ruhige Stunde mehr gehabt; denn das böse Gewissen habe ihn fortwährend geplagt.
L. Jäger.

Midjourney: a Swiss hunter bending over the corpse of his dead son, mountainside, graphic novel style –v 5.2

Leave a comment