Old Valens residents know many stories about the rich Garlett, who lived in the castle on whose thick wall Konrad Ruch now has his house. He had an underground passage from the castle to the church and was able to walk on his own ground from the Glarina estate to the Branggis alp. Once he wondered how deep the Wangsersee was, and for this purpose he took a reel and a bundle of string with him. When he tied a stone to the string and lowered it into the lake, there was no bottom anywhere. He was already in the process of tying a new string to the previous one and began again, when bubbles rose enticingly from the lake bottom and a terrible voice ran up:
“If you fathom me, I will swallow you!” Then he gave up the attempt.
Dr Henne-Am Rhyn, German folk tale.
Garlett
Alte Valenser wissen viel von dem reichen Garlett zu erzählen, der im Schlosse wohnte, auf dessen dicker Mauer nun Konrad Ruch sein Haus hat. Er habe vom Schlosse einen unterirdischen Gang zur Kirche gehabt und auf eigenem Boden von der Hausbesitzung Glarina bis auf die Voralp Branggis wandern können. Einst wunderte ihn, wie tief eigentlich der dortige Wangsersee sei, und er nahm zu diesem Behufe einen Haspel und einen Bund Schnüre mit. Als er einen Stein an die Schnur gebunden und ihn in den See hinabgelassen hatte fand sich nirgends Grund. Schon war er daran, eine neue Scknur an die bisherige zu binden und begann aufs neue, als lockend Blasen aus dem Seegrunde aufstiegen und eine furchtbare Stimme herauflief:
“Ergründest du mich, So verschluck ich dich!” Da gab er den Versuch auf.
Dr. Henne-Am Rhyn, Deutsche Volkssage.
