Once upon a time, a simply dressed man in a light-coloured smock and a broad-brimmed hat used to come to Vermol every year and stay with the farmer L. Pfiffner on the Nesenberge. From here he wandered through the mountain world and at the end of his excursion he always brought back a little sack filled to the brim.
The son of the house, Johann, had to carry it down to the flat land. On one such occasion, the stranger finally said to the boy: “I may never come to this region again. As a reward and thanks for the services rendered to me, I will help you and your family to prosperity, if you also contribute something to it. It is now evening! On your way home a little light will precede you and show you a place where you can find a nice amount of gold once a year; but keep nice and quiet and never look back, no matter how it may happen behind you; by the way, I will give you something to take home with you.”
The stranger then took the wearer’s “Dreiböhri” or three-pointed hat, spread it out nicely, filled it with objects from the heavy sack, tied it tightly and then said goodbye to the man, handing him the rather heavy hat at the same time.
On the way home, the boy was indeed preceded by a small light up to the height where the large wooden cross stands on the road near Vermol; there it swung down into the ravine towards the Nasclawand. The Vermöler wanted to follow the light down the path, but suddenly he heard such a miserable catcall behind his back that he could no longer refrain from looking back, raising his stick and exclaiming:
“Ich will öüh grab hälfä, ihr wüöstä Chätzärä!”
“I want to get out of this grave to chat to you.” (?)
Immediately the shouting and the little light disappeared, and in the meantime the filled hat had become quite light. The fool realised that he had now forfeited the wealth he had been promised; he opened the hat and found nothing but leaves in it, which he threw into the ravine together with the hat.
He suspected that the stranger was a Venetian and had collected gold in the mountains, but kept his misfortune secret so that he would not be ridiculed.
The stranger must have known afterwards that the gold nest had not been discovered by Pfiffner, for he came back several years later, but never stayed with him again, but with Anton Schuhmacher, next to the chapel in Vermol.
Once he also said to this family that he was now rich enough and was here for the last time. Every year, a lump of gold as big as an quart jug pokes out of a rock face near the Balärentobel, which someone from this family could henceforth fetch for his own use, provided that a son from the family could be properly instructed to do so.
The family accepted the request with pleasure, and Jakob then went with the stranger down to the named ravine, to the Seez stream. Here the stranger pulled out a paper ladder from the bag he had brought with him, threw one end of it up to a craggy part of the Nascla cliff, where some stumps of shrubbery peeped out of the rock, and then said to Jakob: “Now climb up there, keep calm and don’t look back, whatever may happen below you, no harm can come to you. When you have reached the top, you can easily break off the gold nugget.
Now Jakob started to climb and finally reached the top, in spite of the infernal spectacle that was taking place below and beside him in the most horrible way, and was about to reach for the gold when he heard a terrible scream from a horribly stinking billy goat close below him and looked back.
Now all the fun was over and Jakob was back on the ground. The stranger regretted his weakness, fetched the gold himself, gave him a rich reward to give to his parents and then went away, never to return.
Jakob told them at home how he had fared and was severely scolded for it. This incident led to continuing quarrels in the family, so that Jakob finally joined the Venetian army out of weariness. His brother Christian soon followed him, but died of homesickness after a short time. Jakob then thought that he too might suffer the same fate and therefore deserted. But he was caught and imprisoned in a lead cellar.
One day, very saddened, he said to himself:
“This is St. Agatha’s Day,
When the sun shines over the Melsertobel.”
A jailer standing outside the door had heard this and reported it to a superior of the town.
Soon after, the deserter was led away from the dungeon, he thought he was sentenced to death. But he was taken to a magnificent palace whose walls seemed to be made of gold and crystal and whose floors seemed to be made of inlaid talers.
A richly dressed gentleman asked him who he was, whereupon he confessed that he was Jakob Schuhmacher of Vermol; he had wanted to run away from the service, so that he would not have to die of homesickness like his brother. Upon this, the gentleman went into an adjoining room, where he put on very little clothing and then stood in front of the Swiss with the question whether he now knew him. The interrogated man recognised him as the man who had collected gold in the mountains of the Seez valley, whereupon the gentleman continued: “Since you have such an irresistible desire to return to your homeland, I will help you to do so; and so that you can see what your people are doing at home at the moment, just look into this Mountain Mirror which I am holding up to you here. Schuhmacher saw in the mirror how his parents and brothers and sisters were sitting around the parlour table eating a milk jam. Afterwards he was deliciously entertained, but at nightfall he was placed backwards on a black goat in front of the palace and, as he thought, carried away by the animal through the air.
Early the next morning, soldier Schuhmacher was in his uniform, but without the goat, at the foot of his native mountain, down the Nurggasse of the Nidberg.
Before he climbed up, he attended the parish service in Mels out of gratitude for his happy homecoming, where by chance and due to erroneous reports, a funeral service was held for himself instead of for his brother Christian, who had died in Venice.
His relatives who were present received him after the service full of joy and astonishment as if he had been returned to them from the hereafter.
I. Natsch
Jacob Kuoni note; It was later learned that the Venetian had also found gold on a rock at the Ninkenberg, at Weisstannen, and that the farmer who had helped him with it had become impossible as a result. It is the peculiarity of the legend – the tricky and therefore dangerous thing – that it lays claim to credibility by not only precisely determining the place where something is supposed to have happened, but it also knows how to name the people involved by their baptismal and gender names. In the districts of Sarganö and Werdenberg, this still happens so often, which shows us how immensely powerful the St. Gallen uplands still is in terms of legends. In many cases, obvious considerations forced us to delete such names, how sorry we were. Anyone who has listened to the old storytellers themselves knows how to extract the poetry that lies in all the wonderful trinkets, and is not shocked when a hundred of them are produced as proof. The narrator himself wants to have been there everywhere, or he did know the people who were involved. But the core of what was told always remained one and the same, and so it went from mouth to mouth with all the ingredients. The storyteller sang to the people as the minstrel sang to the court, admittedly in a different form and therefore with a much more lasting effect; the bawdy song has faded away, the saga persists.
257. Der Goldfluh an der Naselawand
Vorzeiten kam ein einfach gekleideter Mann in hellem Kittel und breitkämpigem Hute alljährlich nach Vermol und kehrte da bei dem Bauersmann L. Pfiffner auf dem Nesenberge ein. Von hier aus durchwanderte und durchstöberte er die Gebirgswelt und brachte dann bei Beendigung seines Ausfluges jedesmal ein schwergefülltes Säcklein mit zurück.
Dieses musste ihm nachher der Sohn des Hauses, Johann, ins ebene Land hinabtragen. Bei einem solchen Anlasse sagte endlich einmal der Fremde zum Knaben: “Ich komme nun vielleicht nie wieder in diese Gegend. Zum Lohn und Dank für die mir geleisteten Dienste will ich dir und den Deinigen zu Wohlstand verhelfen, wenn du auch noch etwas dazu beiträgst. Es ist nun Abend geworden! auf dein Heimwege wird dir ein Lichtlein vorangehen und dir eine Stelle weisen, wo du jährlich einmal eine schöne Menge Goldes finden kannst; halte dich aber hübsch ruhig und schaue niemals zurück, mag es hinter dir zugehen, wie es will; übrigens will ich dir noch etwas mit heimzunehmen geben.”
Hierauf nahm der Fremde den “Dreiböhri” oder Dreizipfelhut des Trägers, breitete ihn hübsch auseinander, füllte ihn mit Gegenständen aus dem schweren Sacklein, band ihn fest und verabschiedete sich sodann vom Vermöler, indem er diesem gleichzeitig noch den ziemlich schwer gewordenen Hut überreichte.
Auf dem Heimwege ging dem Knaben wirklich ein Lichtlein voran bis zur Höhe, wo in der Nähe von Vermol das grosse, hölzerne Kreuz am Wege steht; dort schwenkte es ins Tobel hinab, der Nasclawand zu. Der Vermöler wollte dem Lichte unter den Weg hinab nachgehen, hörte aber plötzlich hinter seinem Rücken ein so erbärmliches Katzengeschrei, dass er sich nicht mehr enthalten konnte, zurückzuschauen, seinen Stecken zu erheben und auszurufen: “Ich will öüh grab hälfä, ihr wüöstä Chätzärä!”
Sogleich waren Geschrei und Lichtlein verschwunden, und es war unterdessen auch der gefüllte Hut ordentlich leicht geworden. Der Vermöler begriff, dass er nun den ihm verheissenen Reichtum verscherzt habe; er öffnete den Hut und fand nichts mehr als Laub darin, welches er im Jörne mit sammt dem Hut ins Tobel warf.
Er vermutete, dass der fremde Mann ein Venediger sei und in den Gebirgen Gold gesammelt habe, hielt aber sein gehabtes Missgeschick geheim, damit er nicht verlacht werde.
Der Fremde muss es nachher gewusst haben, dass das Goldnest von Pfiffner nicht entdeckt worden sei; denn er kam noch mehrere Jahre nacheinander, kehrte aber nie mehr bei diesem ein, sondern bei Anton Schuhmacher, neben der Kapelle in Vermol.
Einmal sagte er auch zu dieser Familie, nun sei er reich genug und zum letzten Male hier. An einer Felswand beim Balärentobel stiesse alle Jahre ein Klumpen Gold heraus so gross wie eine Ouartkanne, welchen fürderhin jemand aus dieser Familie zu eigener Verwendung für diese holen könne, sofern sich etwa ein Sohn aus derselben gehörig dazu unterweisen lasse.
Die Familie nahm den Antrag mit Freuden an, und Jakob zog dann mit dem fremden Manne in das benannte Tobel, an den Seezbach hinab. Hier zog der Fremde aus der mitgebrachten Reisetasche eine papierene Leiter hervor, warf das eine Ende derselben an eine zerklüftete Stelle der Nasclawand hinauf, wo einige Gesträuchstumpen aus dem Felsen hervorschauten, und sprach dann zu Jakob: “Steige nun da hinauf, halte dich ruhig und schaue nicht zurück, es mag unter dir zugehen, wie es will; Leides kann dir nicht geschehen. Droben angelangt, kannst du dann den Goldklumpen mit leichter Mühe wegbrechen.”
Nun machte sich Jakob ans Klettern, kam endlich trotz des höllischen Spektakels, das unter und neben ihm auf die schauerlichste Art sich kund gab, oben an und wollte schon nach dem Golde langen, als er dicht unter sich einen entsetzlichen Schrei von einem fürchterlich stinkenden Geissbocke vernahm und zurückschaute.
Jetzt war aller Spuk vorbei, und Jakob befand sich wieder am Boden. Der Fremde bedauerte dessen Schwachheit, holte nun das Gold selbst, gab jenem noch eine reiche Vergütung zu Händen der Eltern und zog hierauf von dannen, um nie wieder zu kommen.
Jakob erzählte zu Hause, wie es ihm ergangen sei, und wurde dafür tüchtig ausgeschimpft. Dieser Vorfall hatte anhaltende Zwistigkeiten in der Familie zur Folge, so dass Jakob endlich aus Überdruss in venetianischen Kriegsdienst trat. Sein Bruder Christian folgte ihm bald nach, starb aber nach kurzer Zeit vor Heimweh. Jakob meinte hernach, es könnte ihm auch so ergehen, und desertierte deshalb. Er wurde aber eingeholt, gefangen und in einen Bleikeller eingekerkert.
Höchst betrübt sagte er hier eines Tages so vor sich hin:
“Hüt isch St. Agathatag,
Wo d’ Sunnä überd’s Melsertobel mag.”
Ein vor der Türe stehender Kerkermeister hatte dieses gehört und es einem Vorgesetzten der Stadt hinterbracht.
Bald darauf wurde der Deserteur aus dem Kerker abgeführt, er meinte zum Tode. Man führte ihn aber in einen prachtvollen Palast, dessen Wände von Gold und Kristall und dessen Fussböden aus eingelegten Talern verfertigt zu sein schienen.
Ein reichgekleideter Herr fragte ihn, wer er sei, worauf er bekannte, dass er ein Jakob Schuhmacher von Vermol sei; er habe aus dem Dienste laufen wollen, damit er nicht auch vor Heimweh sterben müsse wie sein Bruder. Auf dies begab sich der Herr in ein Nebenzimmer, zog da eine ganz geringe Kleidung an, stellte sich dann in dieser vor den Schweizer mit der Frage, ob er ihn nun kenne. Der Befragte erkannte in ihm jenen Mann, der in den Gebirgen des Seeztales Gold gesammelt hatte, worauf der Herr weiter sprach: “Da du ein so unwiderstehliches Verlangen darnach trägst, in deine Heimat zurückzukehren, so will ich dir dazu verhelfen; und damit du sehen kannst, was die Deinigen gegenwärtig zu Hause machen, so blicke nur in diesen Bergspiegel, den ich dir hier vorhalte.” Schuhmacher sah in dem Spiegel, wie seine Eltern und Geschwister um den Stubentisch herumsassen und ein Milchmus verspeisten. Nachher wurde er noch köstlich bewirtet, bei einbrechender Nacht aber vor dem Palaste rückwärts auf einen schwarzen Ziegenbock gesetzt und von dem Tier, wie er meinte, durch die Lüfte fortgetragen.
In der Frühe des kommenden Morgens befand sich Soldat Schuhmacher in seiner Uniform, jedoch ohne den Ziegenbock, am Fusse seines heimatlichen Berges, unten an der Nurggasse des Nidbergs.
Bevor er berganstieg, besuchte er aus Dankbarkeit für seine glückliche Heimkunft noch den Pfarrgottesdienst zu Mels, wo zufällig und wegen irrigen Berichten gerade für ihn selbst anstatt für seinen in Venedig verstorbenen Bruder Christian eine Beerdigungsfeier abgehalten wurde.
Seine anwesenden Verwandten empfingen ihn nach dem Gottesdienste voll Freude und Erstaunen wie einen, der ihnen aus dem Jenseits wieder zurückgegeben worden wäre.
I. Natsch
Man hat später erfahren, dass der Venediger auch anf dem Ninkenberg, zu Weisstannen, an einem Felsen Gold gefunden habe und dass der Bauer, der ihm dabei behilflich gewesen, infolgedessen vermöglich geworden sei, Es ist das Eigentümliche der Sage, – das Bestrickende und damit das Gefährliche! – dass sie auf Glaubwürdigkeit Anspruch macht, indem sie nicht nur den Ort, wo etwas geschehen sein soll, ganz genau bestimmt, sie weiss auch die handelnden Persönlichkeiten mit Tauf- und Geschlechtsnamen zu nennen. In den Bezirken Sarganö und Werdenberg geschieht das noch so häufig, was uns anzeigt, wie ungemein sagenkräftig das st. gallische Oberland heute noch ist. In vielen Fällen zwangen uns naheliegende Rücksichten, solche Namen herauszustreichen, wie leid uns dies tat. Wer den alten Sagenerzählern noch selber gelauscht hat, der weiss die Poesie herauszuschälen, die in all dem wunderbaren Schnickschnack liegt, und erschreckt auch nicht, wo für einen Beweis deren hundert erbracht werden. Der Erzähler selbst will überall dabei gewesen sein, oder er hat doch die Leute gekannt, die mitbeteiligt waren. Aber der Kern des Erzählten blieb immer ein und derselbe, und so ging er mit allen Zutaten von Mund zu Mund. Der Sagenerzähler sang zum Volk, wie der Minnesänger zum Hofstaat, freilich in anderer Form und darum mit einer viel nachhaltigeren Wirkung; das schlüpfrige Lied ist verklungen, die Sage besteht fort.
