308. Gross Sächser / Der grosse Sexer

Gross Sächser is a beautifully situated rocky head in the wide, watery and flowery Flums Alp Fursch, near a wonderfully lovely lake.

There is a passage-like crevice in the rock that descends like a cellar staircase, deep into the darkness. At the bottom you come to a closed door. When you knock, it calls out inside: “The key is above the door.” Whomever has the courage to take the key down, open the door and enter, will save a poor soul and acquire a rich treasure.

In the Gross Sächser, deep below, there was a chest full of money, guarded by a black hound. Those who had descended to fetch the box had not come up again.

A shepherd who was herding on the Sächser saw a cow pat in the Sächser cave and stirred it with his stick. When he came to the Fursch huts, he noticed that he had gold on his stick. He returned to the spot, but the dung had disappeared.

The treasure in the Gross Sächser would one day be given to a poor Geissler.

On Gross Sächser grows the Allermannsharnischwurz (Allium Victorialis), a type of leek with gauze-like bulbous sheaths, is used as a haemostatic. If it is dug before sunrise on August saint’s day (Assumption of Mary, consecration of herbs) and placed under the middle of the altar cloth for the priest who is reading the mass, it is given the power to make one invisible and invulnerable.

Beneath the Gross Sächser are puny remnants of a high forest of spruces and stone pines that stood a hundred years ago, nibbled to pieces by the sheep in times of snow. An 85-year-old old man is still alive who carried wood from there to the huts for burning and to make fine milk dishes, to which you now have to lug the firewood an hour uphill. In spring, when we skied over the Alps, still deep in snow, we found here a snow-free, warm, many-flowered island. May the forest soon reappear!

Some men had arranged to win the treasure in the Gross Sächser. So that nothing would happen to them, they took an innocent child with them. They came to the door, knocked on it, opened it when called and entered. They were in a room with several doors. At a large table sat silent figures. A woman who had a pig’s head approached them with a jingling bunch of keys at her belt and asked what they wanted. They replied that they wanted enough money. They could get it, they said, if they did as they were told. First they each had to give a pledge. Then she told them a certain evening on which they could come back and get the money they wanted without further danger; but they had to keep their word under all circumstances, whatever the weather. Whoever failed to come on the appointed evening would have to come at the time of death and keep them company afterwards. The men vowed to do so.

On the appointed evening, however, such a terrible storm raged over mountain and valley as had never been experienced before, and it did not occur to anyone to go to the Gross Sächser. When one of the men died years later, the alpine herdsmen of Fursch saw him hurrying across the Schwizerböden towards the Gross Sächser at the hour of his death.

Once the Fursch herdsmen saw a woman with a parasol (umbrella) walking towards the Gross Sächser. They agreed to catch up with the woman in order to recognise her. When they arrived at the Sächser, the figure had disappeared. The next morning, however, the alp was deep in snow.
J. B. Stoop


Editor’s note: the text says “Der große Sexer” but the description fits the modern name on maps of “Gross Sächser. There is a lot going on in this entry so clearly this place really fired up local imaginations.

Geissler – I don’t think this is translatable as it appears to be a name, but perhaps “Poor Geissler” is a local term for a widow.


308. Der grosse Sexer

ist ein schöngelegener Felsenkopf in der weiten, wasser- und blumenreichen Flumser Alp Fursch, in der Nähe eines wunderlieblichen Seeleins.

Da geht eine gangähnliche Felsspalte wie eine Kellertreppe schräg abwärts, tief ins Dunkle. Unten komme man an eine geschlossene Türe. Wenn man anklopfe, rufe es innen: “Der Schlüssel ist über der Tür.” Wer den Mut habe, den Schlüssel herunterzunehmen, die Türe zu öffnen und einzutreten, der erlöse eine arme Seele und erwerbe einen reichen Schatz.

Im grossen Sexer, tief unten, sei eine Kiste voll Geld, die ein schwarzer Hund hüte. Einer, der hinabgestiegen, um die Kiste zu holen, sei nicht mehr heraufgekommen.

Ein Hirt, der am grossen Sexer hütete, sah im Sexerloch einen Kuhfladen und rührte mit seinem Stecken darin. Als er zu den Furschhütten kam, bemerkte er, dass er Gold am Stecken hatte. Er kehrte zur Stelle zurück; aber der Fladen war verschwunden.

Den Schatz im grossen Serer werde einmal ein armer Geissler erhalten.

Am grossen Seier wächst die Allermannsharnischwurz, Allium Victorialis, eine Lauchart mit gazeähnlichen Zwiebelhüllen, als blutstillendes Mittel verwendet. Wenn sie am Augustheiligtag (Maria Himmelfahrt, Kräuterweihe) vor Sonnenaufgang gegraben und dem messelesenden Priester unter die Mitte des Altartuches gelegt wird, erhält sie die Kraft, unsichtbar und unverwundbar zu machen.

Unter dem grossen Sexer sind kümmerliche, von den Schafen in Schneezeiten zerbissene Reste eines vor hundert Jahren noch stehenden Hochwaldes von Fichten und Arven. Noch lebt ein 85 jähriger Greis, der von dort Holz zum Brennen und zu feinem Milchgeschirr zu den Hütten hinabtrug, zu denen man jetzt das Brennholz eine Stunde bergauf schleppen muss. Im Frühling, als wir auf Skien über die noch tief im Schnee liegenden Alpen fuhren, fanden wir hier ein schneefreies, warmes, vielblumiges Eiland. Möchte der Wald bald wieder erstehen!

Einige Männer hatten verabredet, den Schatz im Sexer zu gewinnen. Damit ihnen nichts geschehe, nahmen sie ein unschuldiges Kind mit. Sie kamen an die Türe, klopften an, auf den Zuruf öffneten sie und traten ein. Sie waren in einem Saal, der mehrere Türen hatte. An einem grossen Tisch sassen schweigende Gestalten. Eine Frau, die einen Schweinskopf hatte, trat ihnen mit einem klirrenden Bund Schlüssel am Gürtel entgegen und fragte nach ihrem Begehren. Sie antworteten, sie wollen genug Geld. Das können sie bekommen, hiess es, wenn sie tun, was man ihnen sage. Zuerst mutsste jeder ein Pfand geben. Dann nannte sie ihnen einen bestimmten Abend, an dem sie wiederkommen und das verlangte Geld ohne weitere Gefährde holen können; aber Wort halten müssen sie unter allen Umständen, sei das Wetter wie es wolle. Wer am bestimmten Abend ausbleibe, müsse beim Tode kommen und ihnen nachher Gesellschaft leisten. Die Männer gelobten es.

Am festgesetzten Abend aber tobte ein so furchtbares Unwetter über Berg und Tal, wie man es noch nie erlebt hatte, und es kam keinem in den Sinn, zum grossen Sexer zu gehen. Als nach Jahren einer von den Männern starb, sahen ihn die Älpler zu Fursch in der Sterbestunde über die Schwizerböden dem grossen Sexer zueilen.

Einmal sahen die Küher zu Fursch eine Weibsperson mit einem “Parasol” (Regenschirm) dem grossen Sexer zugehen. Sie verabredeten, das Weib einzuholen, um es zu erkennen. Als sie zum Sexer kamen, war die Gestalt verschwunden. Am andern Morgen aber war die Alp tief im Schnee.
J. B. Stoop

Photo: Flumserberg, Feb 2023

Leave a comment