There was a time when cows had to be milked three times a day on the Alps because Cyprian, Valeriana and Pimpinella such milk-giving herbs. A girl who looked after the cattle felt a strong desire to go to the dance. This could not be because there was so much to milk. Then the girl made the sacrilegious wish: “Cursed be Cyprian, Valerian and Beavernell! Immediately these herbs withered away and the cows could only be milked twice a day.
J. B. Stoop
313. Cyprian, Baldrian und Bibernell
Es gab eine Zeit, da musste man auf den Alpen die Kühe täglich dreimal melken, weil Cyprian, Baldrian und Bibernell so milchgibige Kräuter waren. Ein Mädchen, welches das Vieh besorgte, fühlte ein heftiges Verlangen, zum Tanze zu gehen. Das konnte nicht sein, weil es so viel zu melken gab. Da tat das Mädchen im Unmut den frevelhaften Wunsch: “Verflucht seien Cyprian, Baldrian und Bibernell!” Sofort verdorrten diese Kräuter, und man konnte die Kühe nur noch täglich zweimal melken.
J. B. Stoop
Picture generated by Midjourney
