When Lord George of Sargans was thinking of selling his estate (1483), a rich woman came to Weesen with a barrel full of money, because she wanted to take possession of the land. But a storm arose on the lake and the boatmen wanted to turn back. But the woman demanded that they sail, be it God’s will or no. The ship sank against the sheer cliffs of the Kerenzerberg.
In the nineteenth century, several divers still saw the little vessel there, lying in the rocky caves; but one cannot get to it, because terrible lake monsters swarm around it. – No one knows where the woman came from.
Chr. Albrecht
371. Sei’s Gott lieb oder leid.
Als Graf Georg von Sargans mit dem Gedanken umging, seine Grafschaft zu verkaufen (1483), kam eine reiche Frau nach Weesen mit einem ganzen Fass voll Geld; denn sie wollte das Land in ihren Besitz bringen. Auf dem See aber erhob sich ein Sturm, und die Schiffer wollten umkehren. Die Frau aber verlangte, dass gefahren werde, sei’s Gott lieb oder leid. Da sank das Schiff unter an den schroffen Felswänden des Kerenzerberges.
Im neunzehnten Jahrhundert noch haben etliche Taucher dort das Fässchen gesehen, das in Felsenklüften liegt; man kann aber nicht dazukommen, weil furchtbare Seeungeheuer es umschwärmen. — Woher die Frau kam, weiss niemand.
Chr. Albrecht
Picture generated by Midjourney
