415. Plague / Pest

During the Great Death of 1620, a house in Schönenboden (no longer standing) was so contaminated that a hazel stick held to the window became full of black leaves.

In Lisighaus the same was said. It was the old Dichtlis house; a barn now stands in its place.
N. Senn, diary.


A dairyman came down from the Alp above the Hag to Schönenboden at the time of the plague; he complained how his one big toe was hurting him very much; suddenly he fell down dead.
N. Senn, diary.


Around the year 1360, the plague raged in Toggenburg, killing more than a third of the population.


  1. Pest

Auf dem Schönenboden war beim grossen Sterbet um 1620 ein Haus (es steht nicht mehr) so verpestet, dass ein Haselstecken, den man zum Fenster hineinhielt, voll schwarzer Blattern wurde.

Von Lisighaus wird dasselbe gesagt. Es war das alte Dichtlis Haus; setzt ist ein Stadel an seiner Stelle.
N. Senn, Tagebuch.


Ein Senn kam zur Pestzeit von der Alp ob dem Hag auf den Schönenboden herab; er klagte, wie ihn die eine grosse Zehe sehr schmerze; plötzlich fiel er tot nieder.
N. Senn, Tagebuch.


Um das Jahr 1360 schon wütete im Toggenburg die Pest, so daß mehr als ein Dritteil der Bevölkerung dahingerafft wurde.

Leave a comment