At night you can still see knights and noblewomen wandering through the walls of Iberg Castle in long, flowing robes. They make their rounds from chamber to chamber; you can even hear them slamming the doors behind them. Even the cradle is rocked by busy hands, as it was done in the old days.
After a poem by Hartmann. (By Fritz Grob.)
- Iberg
Durch die Mauern der Burg Iberg sieht man jetzt noch nachts Ritter und Edelfräulein wandern in langen, wallenden Gewändern. Sie machen ihren Rundgang von Gemach zu Gemach; man kann sogar hören, wie sie hinter sich die Türen schmetternd zuwerfen. Von geschäftiger Hand wird sogar die Wiege geschaukelt, wie es vorzeiten geschehen.
Nach einem Gedichte von Hartmann. (Durch Fritz Grob.)
