From the idyllic mountain village of Krinau, a somewhat bumpy path leads over the ridge at Egg to the beautifully situated hamlets of Altschwil, Schaufelberg and Rotenfluh. At the top of the Egg ridge, the path is blocked by a wooden pasture gate so that the grazing cattle of the farms that meet here do not enter other people’s land. This gate already existed fifty years ago. At that time, it was attached to a thick wooden block that could be rotated. At night this block shone conspicuously, and as often as one opened it, it creaked strangely, as if a bad dog was growling and barking behind it. The path over the otherwise friendly hill of the Egg was therefore avoided, for it was believed that things were not going right there. For a long time, the ghostly gate on the eerie Egg was able to frighten the inhabitants of the surrounding area, until finally an understanding person calmed down the agitated minds.
The suspicious luminous block was a decaying false wood or luminescent wood, criss-crossed with “Hallimasch“(Honey Fungus) threads, which glowed at night, as can occasionally be observed at the edges of sunny woods. But that peculiar growling was caused by the strong friction of the gate on the log. Now no one is afraid any more, but the story of the “evil dog on the Egg” is still known in the village.
Emil Nüesch.
- Der böse Hund auf der Egg.
Vom idyllischen Bergdörfchen Krinau aus führt ein etwas holpriger Weg über die Egg nach den schön gelegenen Weilern Altschwil, Schaufelberg und Rotenfluh. Oben auf der Egg ist der Weg durch ein hölzernes Weidgatter gesperrt, damit das weidende Vieh der hier zusammenstossenden Bauerngüter nicht fremden Boden betrete. Dieses Gatter hat schon vor fünfzig Jahren bestanden. Es war damals an einem dicken Holzblock drehbar befestigt. Bei Nacht leuchtete dieser Block auffällig, und so oft man öffnete, knarrte es sonderbar, als ob ein böser Hund dahinter knurrte und bellte. Der Weg über die sonst freundliche Anhöhe der Egg wurde deshalb gemieden; denn man glaubte, es gehe da nicht mit rechten Dingen zu. Lange Zeit vermochte das gespensterhafte Gatter auf der unheimlichen Egg die Bewohner der Umgegend zu ängstigen, bis endlich ein Verständiger die aufgeregten Gemüter beruhigte.
Jener verdächtige Leuchtblock war nämlich ein faulendes, von “Hallimasch-Lagerfäden” durchzogenes Schein- oder Leuchtholz, das zur Nachtzeit phosphoreszierte, wie man das gelegentlich an sonnigen Waldrändern beobachten kann. Jenes eigentümliche Knurren aber wurde durch die starke Reibung des Gatters am Holzklotz verursacht. Nun fürchtet sich niemand mehr; aber noch heute ist die Geschichte “vom bösen Hund auf der Egg” im Dörfchen bekannt.
Emil Nüesch.
Picture generated by Midjourney
