On the deep Thur riverbed between Kengelbach and St. Loretto lies the Äuli, a lonely farmstead. Two farmers once quarrelled here over the boundaries of their pastures and meadows. They died unreconciled. But the one who wanted to take advantage of the other did not find peace. Those walkers going to early mass from Kengelbach to Lichtensteig often saw an ugly dog running up and down the disputed border in the Äuli before the prayer bell. The Capuchin fathers of Wil then exorcised the place; since then the dog has not been seen.
M. T. Grünenfelder
- Der Äulihund.
Am tiefen Thurbett zwischen Kengelbach und Loretto liegt das Äuli, ein einsames Gehöfte.
Zwei Bauern stritten sich hier einst um die Grenzen ihrer Weiden und Wiesen. Sie starben unversöhnt. Aber derjenige, der den andern übervorteilen wollte, fand die Ruhe nicht. Fussgänger, die von Kengelbach nach Lichtensteig in die Frühmesse gingen, sahen im Äuli vor dem Betläuten oft einen hässlichen Hund auf der streitigen Grenze auf- und ablaufen. Die Väter Kapuziner von Wil haben dann den Platz benediziert; seither ist der Hund nicht mehr gesehen worden.
M. T. Grünenfelder.
Picture generated by Midjourney
