483. The Silver Hatter / Der Silber hütler

There was a violent bailiff at Allenschwanden near Magdenau. He took his own life in the not distant dairyman’s hut. Since then, his ghost has been seen wandering around the pastures there and running to the castle. His hat is adorned with silver braid; that is why he is called the silver hatter.
N. Senn, diary.


In the pond between Magdenau and Dottenwil there often appeared a man with a short kilt, a silver hat and a hazel stick in his hand. This is how he was seen walking around in the willows near Allenschwanden and towards the castle. They call him the Silver Hatter. Once he grabbed a man (named Krumm) in the Guggenloche, carried him over to Henau, where he rested him on the church steeple, then wandered with him into the area of Gossau and finally set him free. Later, he was said to have been chased out of the pond, and he was spotted on the church steeple of Magdenau.
Dr Henne-Am Rhyn, Deutsche Volkssage.


  1. Der Silber Hütler

Auf Allenschwanden bei Magdenau war ein gewalttätiger Schlossvogt. Dieser nahm sich in der nicht fernen Sennhütte selbst das Leben, Seitdem sieht man seinen Geist in den dortigen Weiden herumziehen und zum Schloss laufen. Sein Hut ist mit Silberborten geziert; daher nennt man ihn den Silberhütler.
N. Senn, Tagebuch.


Im Weiher zwischen Magdenau und Dottenwil erschien oft ein Mann mit kurzem Röcklein, silbernem Hute und einem Haselstecken in der Hand. So sah man ihn bei Allenschwanden in den Weiden herum und zum Schlosse laufen. Sie nennen ihn den Silberhütler. Einst packte er einen Mann (Namens Krumm) im Guggenloche, trug ihn über Henau, wo er auf dem Kirchenturmknopfe mit ihm ausruhte, wanderte dann mit ihm in die Gegend von Gossau und liess ihn endlich frei. Später habe man ihn aus dem Weiher verjagt, und er wurde auf dem Magdenauer Kirchturme erblickt.
Dr. Henne-Am Rhyn, Deutsche Volkssage.

Image generated by Midjourney

Leave a comment