138. The Fell Man of Altsäss Alp / Der Fahlmann in der Alp Altsäss

The Fell in Altsäss (Old Seat) is a very steep slope interrupted by rocky outcrops, which reaches down to the stream that separates the Altsäss and Maltschül alps. A narrow footpath leads over it, the Fahlwegli (Fellway), which is extremely “time-worn” for cows and horses for about twenty steps. Below and above the Fell are beautiful cow pastures.

Whenever the cow-herder from Altsäss came to this place with his herd, the cow of a poor widow from Sevel separated from the other animals, went over the Fahlwegli, and the cow-herder always had a hard time bringing it back to the herd. Blows from a stick or a sharp jab in the ear were unsuccessful.

In a heartless way, he put an end to this evil for good. He cut a fir tree, removed the bark and laid it, the inner side upwards, on the Fahlwegli. When the calf walked the forbidden path again and stepped on the slippery pieces of bark, it slipped, lost its grip and fell from ledge to ledge down into the stream. The poor widow with her small children had lost her only calf.

But the punishment came. The shepherd died and found no rest. When you come to the Fahlwegli at certain times, you hear a groaning and moaning in the depths below, a wailing and whimpering that gives you the creeps. These sounds come closer and closer. Finally, you see a man dragging a cow up with great difficulty, pushing it down again as soon as he has it on the Fahlwegli, and then disappearing after a wild, pithy laugh.

Heinrich Hilty


Kuoni: It is not by chance that the falling cow in the many legends of this kind belongs to a poor widow; harming widows and orphans is one of the four “sky-scraping” sins.


Der Fahlmann in der Alp Altsäss

Der Fahl im Altsäss ist ein mit Felsköpfen unterbrochener, sehr steiler Abhang, der bis in den Bach hinunterreicht, welcher die Alpen Altsäss und Maltschül voneinander scheidet. Darüber hin führt ein schmaler Fusssteig, das Fahlwegli, welches auf ungefähr zwanzig Schritte für Kühe und Pferde äusserst “fällig” ist. Unter und ob dem Fahl befinden sich schöne Kuhweiden.

So oft der Küher vom Altsäss mit seiner Herde auf diese Stelle kam, trennte sich das Kühlein einer armen Seveler Witwe von den andern Tieren, ging übers Fahlwegli hinüber, und der Küher hatte jedesmal seine liebe Not, es wieder zur Herde zu bringen. Stockschläge oder ein scharfer Vitz ins Ohr waren erfolglos.

Auf herzlose Weise half er diesem Übelstande auf immer ab. Er schlug einen Grozen (Tanne), löste die Rinde weg und legte sie, die innere Seite aufwärts, aufs Fahlwegli. Als dann das Kühlein wieder den verbotenen Weg ging und auf die schlüpfrigen Rindenstücke trat, glitschte es aus, verlor seinen Halt und fiel von Felsband zu Felsband in den Bach hinunter. Die arme Witwe mit ihren kleinen Kindern hatte ihr einziges Kühlein verloren.

Aber die Strafe kam. Der Hirt starb und fand keine Ruhe. Wenn man zu gewissen Zeiten zum Fahlwegli kommt, hört man in der Tiefe drunten ein Ächzen und Stöhnen, ein Jammern und Wimmern, dass einem ganz unheimlich wird. Diese Töne kommen immer näher. Schliesslich sieht man einen Mann, der mit größter Mühe eine Kuh heraufschleppt, diese, sobald er sie auf dem Fahlwegli hat, wieder hinunterstösst und dann nach wüstem, markdurchdringendem Gelächter verschwindet.
Heinrich Hilty

Es ist nicht zufällig, dass die fallende Kuh in den vielen Sagen dieser Art einer armen Witfrau angehört; die Schädigung der Witwen und Waisen gehört zu den vier “himmelschreienden” Sünden.

rough charcoal sketch of a very steep slope interrupted by rocky outcrops, which reaches down to the stream that separates the Altsäss and Maltschül alps. A narrow footpath leads over it is extremely eroded from cows and horses for about twenty steps. Below and above the path are beautiful cow pastures – Midjourney 6.0

Leave a comment