130. How to learn to pray in times of need / Wie man in der Not beten lernt

During a storm on the alp, two men from Räfis, Baba-Hans and Long-Badist, took refuge in a hut on the Buchserberg; they sat close together, trembling behind the little table; for a long time, not a sound came from their lips. Heavy raindrops pattered on the roof of the hut; lightning followed lightning; the storm wind threatened to blow the hut away; the weather raged ever more furiously.

At last the tongue of the Long-Badist loosened; from heaven he hoped for help. “You, Baba-Hans, the Wüetihö devils are above us,” he said; “pray, pray, Baba-Hans, we are mere straw!”

But Baba-Hans had never been a zealous prayer. What was he supposed to pray? From his youth he still knew the table prayer: “May God feed us, May God bless us, May God comfort us, May God keep us and all the poor children on Earth. Amen.”

Both of them prayed this until the rage had passed.

Editors note: the original Swiss-German in the text is the following and I may not have translated correctedly:


Wie man in der Not beten lernt

Bei einem Hochgemuter auf der Alp hatten sich zwei Räfiser, der Baba-Hans und der lang Badist, in eine Hütte am Buchserberg geflüchtet; eng zusammengeschmiegt saßen sie zitternd hinterm Tischlein; lange Zeit kam kein Ton von ihren Lippen. Prasselnd fielen schwere Regentropfen aufs Hüttendach; Blitz auf Blitz folgte; der Sturmwind drohte die Hütte wegzublasen; das Wetter tobte immer ärger.

Endlich löste sich die Zunge des langen Badist; von, Himmel erhoffte er Hilfe. “Du, Baba-Hans, ‘s Wüetihö tefflat (teufelt) über is her,” sagte er; “bet, bet, Baba-Hans, as tuat strohlig!” Der Baba-Hans war aber nie ein eifriger Beter gewesen. Was sollte er beten? Aus seiner Jugendzeit her kannte er noch das Tischgebet: “Spis (speise) Gott, gsegn (segne) Gott, tröast (tröste) Gott, erhalt Gott üs un alli arma Chin, dia uf der Erda sin, Amen.” Dieses beteten beide, bis das Wüetihö vorübergegangen war.

a dramatic lightning storm with swarms of scary, screaming Wüetihö creatures, around an alpine hut at night – Midjourney 6.0

Leave a comment