107. Of the Stumpers and Markenrückers / Von den Stumpern und Markenrückern

Since the land in the Werdenberg region is highly fragmented, the cattle cannot usually be grazed in autumn, but only “stumped”. Each animal is tied to the meadow by means of a two to three metre long so-called “hitch” that can be turned on a pole. When the animal has eaten the grass, it “gives in”, i.e. the stake is moved. But there were also dishonest bunglers who drove in the stakes in such a way that their cattle could eat on the neighbour’s land.

Such people receive their punishment, as is right and proper, for they must be stumped after their death. Such stumpers are often heard at night from Studner and Stadtner-Riet. Even greater punishment is inflicted, as old people say, on the “Markenrückers“, those who want to take over their neighbours’ land by moving boundary markers. They never find peace in the grave and always move the “Marker” back to the right place in vain. The will-o’-the-wisps can also be traced back to them.

Heinrich Hilty.


107. Von den Stumpern und Markenrückern

Da im Werdenbergischen Grund und Boden stark verstückelt sind, kann das Vieh im Herbst meistens nicht geweidet, sondern nur “gestumpet” werden. Jedes Tier wird dabei vermittelst einer zwei bis drei Meter langen, an einem Pfahle drehbaren sogenannten “Hafte” auf der Wiese angebunden. Wann es das Gras abgefressen hat, “gibt man nach”, d. h. der Pfahl wird gerückt. Es gab aber auch unehrliche Stümper; diese schlugen die Pfähle derart ein, dass ihr Vieh auf Nachbars Grund und Boden fressen konnte. Solche erhalten, wie es recht und billig ist, ihre Strafe; denn sie müssen nach ihrem Tode stumpen. Solche Stumper hört man zur Nachtzeit öfters aus dem Studner- und Stadtner-Riet. Noch grössere Strafe erhalten, wie alte Leute erzählen, selbstverständlich solche, welche durch Verschieben von Grenzzeichen sich sogar den Boden ihrer Nachbarn aneignen wollen, die “Marchenrücker”. Sie finden niemals Ruhe im Grabe und rücken immer vergeblich die “Marchen” auf die richtige Stelle zurück. Auch die Irrlichter sind auf sie zurückzuführen.
Heinrich Hilty.

a Swiss cow tied to stake in an alpine meadow in autumn –v 6.0

Leave a comment