103. The Evil Neighbour / Die böse Nachbarin

Old Dorothea Hofmänner once heard something rustling outside her window before she fell asleep and saw a small dog slip in through a broken pane and sit on her chest. She could neither call out nor move until the fiend slipped away again the same way, where she called after him: “Go! In the Three Devil’s name!” Then she heard a hoarse laugh and knew the voice of a neighbour. Later, Dorothea hardly dared to look at her.

Dr Henne-Am Rhyn, German full legend.


Die böse Nachbarin

Die alte Dorothea Hofmänner hörte einst vor dem Einschlafen etwas vor dem Fenster rascheln und sah einen Pudelhund durch eine zerbrochene Scheibe hereinschlüpfen und sich ihr auf die Brust setzen. Sie vermochte weder zu rufen noch sich zu regen, bis der Unhold auf dem gleichen Wege wieder fortschlich, wo sie ihm nachrief: “Gang ins Drei-Tüfels Name!” Darauf vernahm sie ein heiseres Gelächter und kannte die Stimme einer Nachbarin. Diese getraute sich später kaum mehr, sie anzuschauen.
Dr. Henne-Am Rhyn, Deutsche Vollssage.

an old Swiss woman lying on her back in bed at night. Small evil black hound is pressing down on her chest, 19th century woodcut Midjourney v 6.1

Leave a comment