A young beggar came to a farmhouse and asked for lunch. The farmer refused him, saying that he did not have time now, as there was still a lot of hay to be brought into the barn.
“Well,” said the boy, “you are not bringing in any hay today. He said and left. The farmer really could not bring the hay under cover that day. As soon as he had, a “wisp”, a gust of wind, came and carried everything away, while the neighbours were able to work undisturbed. The hay was not brought in until the next day.
The lad caused a lot of other damage when he was angered. Finally he was brought to court and it turned out that he had communicated in an unworthy manner. So he was a Warlock.
Hexenmeister
Ein junger Bettler kam in ein Bauernhaus und bat um ein Mittagessen. Der Bauer wies ihn ab, da er jetzt nicht Zeit habe, indem noch viel Heu in die Scheune zu bringen sei.”Gut,” sagte der Bursche; “Ihr bringet heute gar kein Heu ein.” Sprach’s und ging. Der Bauer konnte das Heu an diesem Tage wirklich nicht unter Dach bringen. Hatte er einen “Wisch” gefasst, flugs kam ein Windstoss und trug alles fort, während die Nachbarn ungestört arbeiten konnten. Erst am andern Tage wurde das Heu eingebracht. Noch vielen andern Schaden richtete der Bursche an, wenn man ihn erzürnte. Endlich kam er vor Gericht, und da stellte es sich heraus, dass er unwürdig kommuniziert hatte. Er war also ein Hexenmeister.
A. Sprenger.
