During his lifetime he was a respected man. As such he was the bailiff of a widow’s estate. Secretly, however, he felled wood in her forest and moved the markers that bordered her land. As a punishment, he had to stay in the forest even after his death, and often the Children of the Fasting (1) heard him sawing wood. Many people could not leave the spot at night until the prayer bell rang.
Once, when a lad was walking through the forest at night, he met a man dressed in a long white robe held together by a colourful belt. In his hand he carried a saw. For a long time, he stared into the boy’s face with his arms outstretched. Since that time, the latter was no longer happy. Often a bird appeared and sat on his shoulder. When he tried to catch it, it was gone, and the birds on the nearby trees raised a loud whistling and screaming. Soon the boy died.
A. Sprenger.
Editors Note: (1) Children of Fasting (Fronfastenkinder):
Children born on Fronfast days, as well as Good Friday children, were said to have the troublesome gift of the so-called second sight, i.e. they foresaw misfortunes and deaths like visions. The old folk belief also wanted to know that Good Friday children did not grow old. Source: https://www.urikon.ch/UK_Brauchtum/BR_Fronfasten.aspx
25. Der Markenrücker ob Grub
Zu seinen Lebzeiten war er ein angesehener Mann. Als solcher war er Vogt über das Vermögen einer Witwe. Heimlich aber fällte er Holz in ihrem Walde und versetzte die Marksteine, die ihren Boden begrenzten. Zur Strafe musste er auch nach seinem Tode in dem Walde bleiben, und oft hörten ihn Fronfastenkinder Holz sägen. Viele Leute konnten nachts an jener Stelle nicht mehr vom Flecke, bis die Betglocke läutete.
Einst, als nachts ein Bursche durch diesen Wald ging, begegnete ihm ein Mann, angetan mit langem, weissem Gewande, das von einem bunten Gürtel zusammengehalten wurde. In der Hand trug er eine Säge. Lange Zeit starrte er, die Arme ausgebreitet, dem Burschen ins Gesicht. Seit dieser Zeit war es letzterem nicht mehr recht. Gar oft erschien ihm ein Vogel und setzte sich ihm auf die Schulter. Wollte er ihn fassen, husch, war dieser fort, und die Vögel auf den nahen Bäumen erhoben ein lautes Gepfiff und Geschrei. Bald starb der Bursche.
A. Sprenger.
