Tag: Strange Noises
13. The Sunken Town / Die versunkene Stadt
19. In the Wittenholz / Im Wittenholz
22. The Black House / Das schwarze Haus
24. The nocturnal cry for help / Der nächtliche Hilferuf
28. Poltergeist
29. The Announcement / Das Künden
31. The Schrättlig / Der Schrättlig
41. The Ruffian Dog / Der Töberhund
51. The Mother of God / Die Mutter Gottes
53. The Wuetihee / Das Wuetihee
61. Wuatahee and Klagweh / Wuatahee und Klagweh
65. The Staudentorkel / Der Staudentorkel
66. The Weinburg Castle / Die Weinburg
76. The Muoltahee / Das Muoltahee
80. The Plöhli Goat / Die Plöhligeiss
87. The Dwarves of Forsteck / Die Zwerge von Forsteck
88. The Mountain Bells / Das Bergklingeln
92. The Markenrücker / Der Markenrücker
131. The Growling Ditch / Das Grabengröll
132. The Gräggi / Das Gräggi
138. The Fell Man of Altsäss Alp / Der Fahlmann in der Alp Altsäss
165. The Spinner in the Lafadarsch Forest / Die Spinnerin im Lafadarschwalde
176. The Gräggi / Das Gräggi
181. The Money Hoard of Girenbüchel / Der Geldschatz vom Girenbüchel
184. On the Bastion Wall / An der Basatienwand
217. The Cowherd / Der Küher
218. The Screaming Stream / Das Bachgschrei
225. Snow Announced / Schnee verkündet
264. Severe Admonishment / Ernste Mahnung
501. The Witch / Die Hexe
453. The Saw Fiddler / Der Säge-Giger
447 The Evil Hound on the Ridge / Der böse Hund auf der Egg
444. Ghost Stories / Spukgeschichten
433. The Little Lady of Runggel / Das Runggelfräuli
426. The Amdener Cheering / Der Amdener Jauchzer
422. Starkenstein Castle / Burg Starkenstein
421. The Little Man of Hinterrisi / Das Hinterrisi-Männli
399. The Harnish Woman and the Leutschen Buck / Das Harnischwibli und der Leutschenbock
396. The Angry Army / Das wütende Heer
393. The Fiddler in the Ravine / Der Geiger im Tobel
391. Renounce! Renounce! / Verzich! Verzich!
390. The Angry Army / Das wütende Heer
386. The Butzi / Der Butzi
376. The Detsch / Der Detsch
373. The Troublemaker / Der Störefried
367. The Good Advice / Der gute Rat
353. Watery Eyes / Triefaugen
351. The Reminder / Die Mahnung
339. The Röll stream / Der Röllbach
334. The Buzzing / Das Schwirrenschlagen
329. At the Schreia / An der Schreia
327. The Ketteler on the Grossberg / Der Ketteler am Grossberg
311. The Fiend / Angetan
309. The Alp Giant / Alpheuer
302. The Cowherd / Der Küher
283. The Grääggi / Das Grääggi
267. The Klostergritt / Das Klostergritt
254. Tannhuser and the Goatherd / Tannhuser und der Ziegenhirt
246. Eternally Cursed / Ewig verflucht